シェイクスピア 真実 有名な一文. 有名な3幕1場におけるハムレットの「to be, or not to be, that is the question」という独白は、「生か、死か、それが疑問だ」と訳されています(この部分は訳者によって全く解釈が異なります)。 「生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ(to be, or not to be, that is the question.)」この名言で有名なシェイクスピアの戯曲『ハムレット』。イギリスを代表する劇作家シェイクスピアの四大悲劇として有名なこの作品。ミレーの美しい絵画『オフィーリア』を思い浮かべる方もいるので
筑摩書房 from www.chikumashobo.co.jp
有名な3幕1場におけるハムレットの「to be, or not to be, that is the question」という独白は、「生か、死か、それが疑問だ」と訳されています(この部分は訳者によって全く解釈が異なります)。 「生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ(to be, or not to be, that is the question.)」この名言で有名なシェイクスピアの戯曲『ハムレット』。イギリスを代表する劇作家シェイクスピアの四大悲劇として有名なこの作品。ミレーの美しい絵画『オフィーリア』を思い浮かべる方もいるので 今もなお多くの人に愛されるイングランドの劇作家といえばウィリアム・シェイクスピア。そんな彼が残した数々の恋愛にまつわる英語の名言をまとめてみました。1、‘if music be the food of love, play on’「もし音楽
All the world’s a stage and all the men and women merely players. 有名な3幕1場におけるハムレットの「to be, or not to be, that is the question」という独白は、「生か、死か、それが疑問だ」と訳されています(この部分は訳者によって全く解釈が異なります)。 今もなお多くの人に愛されるイングランドの劇作家といえばウィリアム・シェイクスピア。そんな彼が残した数々の恋愛にまつわる英語の名言をまとめてみました。1、‘if music be the food of love, play on’「もし音楽
「生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ(To Be, Or Not To Be, That Is The Question.)」この名言で有名なシェイクスピアの戯曲『ハムレット』。イギリスを代表する劇作家シェイクスピアの四大悲劇として有名なこの作品。ミレーの美しい絵画『オフィーリア』を思い浮かべる方もいるので
Belum ada Komentar untuk "シェイクスピア 真実 有名な一文"
Posting Komentar